Enter a person or place name or word below for detailed definitions, information, and history with scriptural references.
(King James Version)
Not in common use among the Hebrews. It is first mentioned in Ex. 28:40 (A.V., "bonnets;" R.V., "head-tires"). It was used especially for purposes of ornament (Job 29:14; Isa. 3:23; 62:3). The Hebrew word here used, _tsaniph_, properly means a turban, folds of linen wound round the head. The Hebrew word _peer_, used in Isa. 61:3, there rendered "beauty" (A.V.) and "garland" (R.V.), is a head-dress or turban worn by females (Isa. 3: 20, "bonnets"), priests (Ex. 39:28), a bridegroom (Isa. 61:10, "ornament;" R.V., "garland"). Ezek. 16:10 and Jonah 2:5 are to be understood of the turban wrapped round the head. The Hebrew _shebisim_ (Isa. 3:18), in the Authorized Version rendered "cauls," and marg. "networks," denotes probably a kind of netted head-dress. The "horn" (Heb. keren) mentioned in 1 Sam. 2:1 is the head-dress called by the Druses of Mount Lebanon the tantura.